NOTICE / N°01 Éclipse 12.08.2026 FR / EN / ES

Eclipse Collector

Notice d'utilisation · Instructions for use · Manual de uso

Édition 01 · Modèle QW-SOZ3 · Mai 2026

Avertissement critique

Ne jamais regarder le soleil sans protection

L'observation directe du soleil sans filtre conforme à la norme EN ISO 12312-2:2015 peut causer une lésion rétinienne irréversible en quelques secondes, sans douleur immédiate. Les symptômes (vision floue, tache centrale, sensibilité à la lumière) peuvent apparaître jusqu'à 48 heures après l'exposition.

AAvant chaque utilisation

Inspectez les filtres en pleine lumière du jour avant chaque observation.

  • Vérifiez l'absence de rayures, perforations, plis, déchirures ou décoloration
  • Placez les lunettes devant une lampe vive : si vous distinguez autre chose qu'une lumière atténuée à travers les filtres, n'utilisez pas le produit
  • Vérifiez que la monture maintient correctement les filtres et qu'aucune lumière ne passe sur les côtés
  • En cas de défaut, ou si les filtres sont endommagés ou séparés de leur support, détruisez immédiatement les lunettes et n'utilisez pas le produit

BProcédure d'utilisation

  1. Placez-vous dans un endroit stable, dos au soleil
  2. Mettez les lunettes en place avant de vous tourner vers le soleil
  3. Vérifiez qu'aucune lumière ne pénètre par les côtés de la monture
  4. Tournez-vous lentement vers le soleil et observez à travers les filtres uniquement
  5. Retirez les lunettes avant de détourner le regard et avant tout déplacement
  6. Limitez chaque observation continue à moins de 3 minutes, espacée de pauses

CPhase de totalité

Le 12 août 2026, la France métropolitaine observera une éclipse partielle. La totalité ne sera pas visible depuis le territoire français : le port des lunettes est obligatoire pendant toute la durée de l'événement.

Dans la zone de totalité (Espagne : Oviedo, Burgos, Saragosse, Bilbao, Palma de Majorque), les lunettes peuvent être retirées uniquement pendant la phase de totalité complète, lorsque le disque solaire est entièrement masqué. Dès la réapparition d'un croissant, remettez immédiatement les lunettes.

Interdictions absolues

Ne jamais utiliser ces lunettes avec un télescope, des jumelles, un appareil photo, un smartphone ou tout instrument optique grossissant. La concentration des rayons solaires détruirait instantanément le filtre et causerait des brûlures oculaires graves. Pour ces instruments, utilisez exclusivement des filtres solaires dédiés montés à l'avant de l'objectif.

DEnfants et personnes vulnérables

Une supervision adulte permanente est obligatoire pour tout utilisateur mineur. Le produit est déconseillé aux enfants de moins de 3 ans dont la coopération ne peut être assurée.

Consultez un ophtalmologiste avant utilisation en cas de :

  • Chirurgie oculaire récente (moins de 6 mois)
  • Pathologie rétinienne connue (DMLA, rétinopathie diabétique, décollement de rétine)
  • Aphakie (absence de cristallin)
  • Prise de médicaments photosensibilisants

EConservation et durée de vie

  • Conservez les lunettes à plat, dans un endroit sec, à l'abri de la chaleur et de l'humidité, entre -10 °C et +40 °C
  • Nettoyez avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de liquides ni de produits chimiques
  • Ne pliez jamais les filtres. En cas de poussière, soufflez délicatement ou tapotez sans frotter
  • Durée de vie : 3 ans à compter de la date de fabrication, dans des conditions normales d'usage et de conservation

FAprès l'observation

En cas de gêne visuelle, douleur, vision floue, apparition d'une tache dans le champ de vision ou photosensibilité anormale dans les 48 heures suivant l'observation :

Consultez immédiatement un ophtalmologiste ou un service d'urgence. La rétinopathie solaire ne provoque aucune douleur initiale et nécessite une prise en charge rapide.

Numéros d'urgence En cas de symptôme oculaire après exposition.

15SAMU FR
112Urgences UE
Critical warning

Never look at the sun without protection

Direct observation of the sun without a filter compliant with EN ISO 12312-2:2015 can cause irreversible retinal damage within seconds, with no immediate pain. Symptoms (blurred vision, central spot, light sensitivity) may appear up to 48 hours after exposure.

ABefore each use

Inspect the filters in full daylight before each observation.

  • Check for absence of scratches, perforations, creases, tears or discoloration
  • Hold the glasses against a bright light: if you can see anything other than a dimmed light through the filters, do not use the product
  • Verify that the frame holds the filters correctly and no light passes around the edges
  • In case of any defect, or if filters are damaged or separated from their mounting, immediately destroy the glasses and do not use the product

BUsage procedure

  1. Stand in a stable position, with your back to the sun
  2. Put the glasses on before turning toward the sun
  3. Check that no light enters through the sides of the frame
  4. Slowly turn toward the sun and observe through the filters only
  5. Remove the glasses before looking away and before any movement
  6. Limit each continuous observation to less than 3 minutes, with breaks in between

CTotality phase

On 12 August 2026, mainland France will observe a partial eclipse. Totality will not be visible from French territory: glasses are mandatory throughout the entire event.

Within the path of totality (Spain: Oviedo, Burgos, Zaragoza, Bilbao, Palma de Mallorca), glasses may be removed only during the complete totality phase, when the solar disk is fully obscured. As soon as a crescent reappears, immediately put the glasses back on.

Absolute prohibitions

Never use these glasses with a telescope, binoculars, camera, smartphone or any magnifying optical instrument. Concentrated solar rays would instantly destroy the filter and cause severe eye burns. For such instruments, use only dedicated solar filters mounted at the front of the lens.

DChildren and vulnerable persons

Continuous adult supervision is mandatory for any minor user. The product is not recommended for children under 3 years old whose cooperation cannot be ensured.

Consult an ophthalmologist before use in case of:

  • Recent eye surgery (less than 6 months)
  • Known retinal pathology (AMD, diabetic retinopathy, retinal detachment)
  • Aphakia (absence of crystalline lens)
  • Use of photosensitizing medication

EStorage and shelf life

  • Store the glasses flat, in a dry place, away from heat and humidity, between -10 °C and +40 °C
  • Clean with a soft, dry cloth. Do not use liquids or chemical products
  • Never fold the filters. In case of dust, blow gently or tap without rubbing
  • Shelf life: 3 years from manufacturing date, under normal conditions of use and storage

FAfter observation

In case of visual discomfort, pain, blurred vision, appearance of a spot in the field of vision or abnormal photosensitivity within 48 hours after observation:

Immediately consult an ophthalmologist or emergency service. Solar retinopathy causes no initial pain and requires rapid medical attention.

Emergency numbers In case of any ocular symptom following exposure.

112EU Emergency
Advertencia crítica

Nunca mire el sol sin protección

La observación directa del sol sin un filtro conforme a la norma EN ISO 12312-2:2015 puede causar una lesión retiniana irreversible en pocos segundos, sin dolor inmediato. Los síntomas (visión borrosa, mancha central, sensibilidad a la luz) pueden aparecer hasta 48 horas después de la exposición.

AAntes de cada uso

Inspeccione los filtros con plena luz del día antes de cada observación.

  • Verifique la ausencia de rayaduras, perforaciones, pliegues, rasgaduras o decoloración
  • Coloque las gafas frente a una lámpara intensa: si distingue algo más que una luz atenuada, no utilice el producto
  • Verifique que la montura sujete correctamente los filtros y que no entre luz por los lados
  • En caso de defecto, o si los filtros están dañados o separados de su soporte, destruya inmediatamente las gafas y no utilice el producto

BProcedimiento de uso

  1. Colóquese en un lugar estable, de espaldas al sol
  2. Póngase las gafas antes de girarse hacia el sol
  3. Verifique que no entre luz por los lados de la montura
  4. Gírese lentamente hacia el sol y observe únicamente a través de los filtros
  5. Quítese las gafas antes de apartar la mirada y antes de cualquier movimiento
  6. Limite cada observación continua a menos de 3 minutos, con pausas intermedias

CFase de totalidad

El 12 de agosto de 2026, España continental se encuentra en la franja de totalidad (Oviedo, Burgos, Zaragoza, Bilbao, Palma de Mallorca). Las gafas pueden retirarse únicamente durante la fase de totalidad completa, cuando el disco solar esté totalmente oculto. En cuanto reaparezca un creciente, vuelva a colocarse las gafas inmediatamente.

Prohibiciones absolutas

Nunca utilice estas gafas con un telescopio, prismáticos, cámara, smartphone o cualquier instrumento óptico de aumento. La concentración de rayos solares destruiría instantáneamente el filtro y causaría quemaduras oculares graves. Para estos instrumentos, utilice exclusivamente filtros solares dedicados montados delante del objetivo.

DNiños y personas vulnerables

Es obligatoria la supervisión adulta permanente para cualquier usuario menor de edad. El producto no se recomienda para niños menores de 3 años cuya cooperación no pueda garantizarse.

Consulte a un oftalmólogo antes de usar en caso de:

  • Cirugía ocular reciente (menos de 6 meses)
  • Patología retiniana conocida (DMAE, retinopatía diabética, desprendimiento de retina)
  • Afaquia (ausencia de cristalino)
  • Toma de medicamentos fotosensibilizantes

EConservación y vida útil

  • Conserve las gafas planas, en un lugar seco, alejado del calor y la humedad, entre -10 °C y +40 °C
  • Limpie con un paño suave y seco. No use líquidos ni productos químicos
  • Nunca doble los filtros. En caso de polvo, sople suavemente o golpee sin frotar
  • Vida útil: 3 años desde la fecha de fabricación, en condiciones normales de uso y conservación

FDespués de la observación

En caso de molestia visual, dolor, visión borrosa, aparición de una mancha en el campo visual o fotosensibilidad anormal en las 48 horas posteriores a la observación :

Consulte inmediatamente a un oftalmólogo o servicio de urgencias. La retinopatía solar no provoca dolor inicial y requiere atención médica rápida.

Números de emergencia En caso de cualquier síntoma ocular tras la exposición.

112Emergencia UE

Le ciel ne rejoue jamais le même spectacle.

N°02 / Conformité EN ISO 12312-2:2015 UE 2016/425

Déclaration de conformité

Conformément au Règlement (UE) 2016/425 · EPI Catégorie II

Produit
Lunettes d'observation solaire — Filtre direct (Paper Solar Eclipse Glasses)
Modèle
QW-SOZ3
Marque
Eclipse Collector
Fabricant
Cangnan County Qiwei Craft Co., Ltd.No.115 JinChengNan Rd, Jinxiang Town, Cangnan County, Wenzhou, Zhejiang, Chine
Norme appliquée
EN ISO 12312-2:2015
Règlement
Règlement (UE) 2016/425 — EPI Catégorie II
Organisme notifié
NB 0068 — MTIC InterCert S.r.l.Via Moscova 11, I-20017 Rho (MI), Italie · Examen UE de type (Module B)
N° de certificat
0068-PPE-0187
Émis le
13 janvier 2026
Valide jusqu'au
12 janvier 2031
Rapport d'essai
PPE-25-0364-01-00
Importateur UE
RECHARGE ET ADS SASULieu-Dit Colarello, Route d'Olmo, 20290 Monte, France
SIREN 980 459 259 — TVA FR35 980 459 259
Représentant UE
EUREP ENV S.L.Paseo de la Castellana 43, 28046 Madrid, Espagne
Durée de vie
3 ans à compter de la fabrication
Performances mesurées · Test report PPE-25-0364-01-00
0,0014%
Visible (G)
0,0000%
UVA
0,0000%
UVB
0,33%
IR Solaire
RECHARGE ET ADS SASU, en qualité d'importateur, déclare que le produit Eclipse Collector (modèle QW-SOZ3), fabriqué par Cangnan County Qiwei Craft Co., Ltd., est conforme aux exigences essentielles de santé et de sécurité du Règlement (UE) 2016/425 et à la norme harmonisée EN ISO 12312-2:2015. Cette conformité a été établie par l'examen UE de type (Module B) réalisé par l'organisme notifié MTIC InterCert (NB 0068) sur la base du certificat 0068-PPE-0187, et suivie de la conformité au type sur la base du contrôle interne de la production (Module C) par le fabricant. Le marquage CE est apposé sur chaque produit.